Cambridge University Library MS Ff. 2, 38: Difference between revisions

From Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
 
Line 4: Line 4:
|Has Siglum=Cambridge University Library MS Ff. 2, 38
|Has Siglum=Cambridge University Library MS Ff. 2, 38
|Has Page Range=134r-156v
|Has Page Range=134r-156v
|Has Standardised Title Of Narrative=The Seven Sages of Rome: English 'F' text
|Has Standardised Title Of Narrative=The Seven Sages of Rome
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=A (Seven Sages)
|Has Siglum Of The Version Of The Seven Sages=A (Seven Sages)
|Has Language Group Within Version=Middle English Version A
|Has Language Group Within Version=Middle English Version A
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Y Group
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Y Group
|Has Further Primary Scholarly Subgroup=Southern English
|Has Further Primary Scholarly Subgroup=Southern English
|Has Further Secondary Scholarly Subgroup=Text F
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Whitelock (2005)
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Whitelock (2005)
|Has Place Of Production=England
|Has Place Of Production=England

Latest revision as of 15:52, 8 November 2024

Manuscript
Reference Number Eng5
Location Cambridge University Library
Siglum/Shelfmark Cambridge University Library MS Ff. 2, 38
Page/Folio range 134r-156v
Standardised title of narrative The Seven Sages of Rome
Incipit or textual title
Version (siglum) A (Seven Sages)
Language Group within Version Middle English Version A
Narrative/Scholarly Group within Version Y Group
Further scholarly subgroup (1) Southern English
Further scholarly subgroup (2) Text F
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition Whitelock (2005)
Scribe
Author
Place of Manuscript Production England
Date of Manuscript Production 1400/1500
Source of date Manuscript Production Brunner (1933)Whitelock (2005)British Library website
Material Paper
Language of Manuscript English
Regional or specific Language of Manuscript Middle English
Source for regional or specific Language of Manuscript
Prose or Verse Verse
Other texts in the Manuscript The Seven Sages follows a copy of Bevis of Hampton. Also contained in the MS are other English prose and verse, some religious and didactic (e.g. [Th]e lyfe of Seynt Kateryn, How the goode man taught hys sone) others secular (fabliaux, romances, etc.: The Erle of Tolous, Syr Egyllamoure of Artas, Syr Tryamowre, Octavian, Guy of Warwick, Le Bone Florence of Rome, Robert of Sicily, Sir Degare).
Script style/form
Total pages/folios in Manuscript
Height
Width
Illustrations No
Digitisation
Modern Editions Brunner, The Seven Sages of Rome (Southern Version) (1933)
Catalogue
Modern Research Literature Brunner (1933)McSparran (1979)

Note

Unlike the other texts that contain the Southern English version of The Seven Sages, this MS has an different story order (Puteus instead of Canis as the second story, Tentamina instead of Medicus as the fourth, Vidua instead of Puteus as the fifth, Canis and Medicus as the 8th and 12th stories). Additionally, Senescalcus and Virgilius are wholly absent. In their place are stories that Brunner titled 'Parricida' (story 7) and 'Armiger' (story 9).

Pattern of embedded stories in this manuscript

Short StorySequence NumberNarratorName Variations
Arbor1Empress
Puteus2BancillasHancyllas
Aper3Empress
Tentamina4Ancilles
Gaza5Empress
Vidua6Lentulus
Parricida7Empress
Canis8
Armiger9Empress
Avis10Cato
Sapientes11Empress
Medicus12Jesse
Roma13Empress
Inclusa14Maxencius
Vaticinium15Prince