Hebrew Prints: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Secondary Version
{{Secondary Version
|Has Description=The Hebrew prints of ''Mishle Sendebar'' all fall under the umbrella of the Group A recension, according to Epstein. They are particularly noteworthy because of their close relationship with the contemporary manuscript transmission of the narrative; many of the later extant manuscripts are assumed to be copies of these early prints, and others to have influenced their composition.
|Has Description=The Hebrew prints of ''Mishle Sendebar'' all fall under the umbrella of the Group A recension, according to Epstein. They are particularly noteworthy because of their close relationship with the contemporary manuscript transmission of the narrative; many of the later extant manuscripts are assumed to be copies of these early prints, and others to have influenced their composition.
|Has Parent Version=Hebrew Group A
|Has Title=משלי סנדבר (Mishle Sendebar)
|Has Title=משלי סנדבר (Mishle Sendebar)
|Has Siglum=Mishle Sendebar
|Has Branch Of Tradition=Book of Sindbad
|Has Branch Of Tradition=East
|Has Language Of Version=Hebrew
|Has Original Language Of Version=Hebrew
|Has Date Of Text Composition=1516
|Has Date Of Text Composition=1516
|Has Source For Date Of Text Composition=Epstein (1967)
|Has Source For Date Of Text Composition=Epstein (1967)
|Has Text Language=Hebrew
|Has Modern Research Literature=Epstein (1967)
|Has Modern Research Literature=Epstein (1967)
|Has Modern Edition=Cassel, Mischle Sindbad (Hebrew, with translation into German) (1888); Habermann, Mishle Sindbad (1946)
|Has Modern Edition=Cassel, Mischle Sindbad (Hebrew, with translation into German) (1888); Habermann, Mishle Sindbad (1946)

Latest revision as of 11:28, 23 February 2026

The Hebrew prints of Mishle Sendebar all fall under the umbrella of the Group A recension, according to Epstein. They are particularly noteworthy because of their close relationship with the contemporary manuscript transmission of the narrative; many of the later extant manuscripts are assumed to be copies of these early prints, and others to have influenced their composition.

General Information

Language & Composition

Language of version


Date of Composition
1516
Source for date of composition

Literature & Editions

Recorded Branch of This Secondary Version

Connected Prints