Aberystwyth National Library of Wales Llanstephan MS 171: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
(Replacing embedded stories) |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
|Has Place Of Production=Glamorgan, Wales | |Has Place Of Production=Glamorgan, Wales | ||
|Has Date Of Production=1574 | |Has Date Of Production=1574 | ||
|Has Source For Date Of Production=Evans (1903); NLW catalogue: https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/ystoriau-owen-ab-urien-c | |Has Source For Date Of Production=Evans (1903); NLW catalogue: https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/ystoriau-owen-ab-urien-c; Lewis (1925, 1958, 1967) | ||
|Has Material=Paper | |Has Material=Paper | ||
|Has Language=Welsh | |Has Language=Welsh | ||
Line 33: | Line 33: | ||
|Has Modern Research Literature=Lewis (1925); Lewis (1925, 1958, 1967) | |Has Modern Research Literature=Lewis (1925); Lewis (1925, 1958, 1967) | ||
|Has Catalogue=https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/ystoriau-owen-ab-urien-c | |Has Catalogue=https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/ystoriau-owen-ab-urien-c | ||
|Has Note=Note: See [[Evans (1903)]] p. 763 for details. | |||
}} | }} | ||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory |
Revision as of 15:20, 21 July 2025
Manuscript Identification | |
---|---|
Reference Number | Welsh7 |
Location | Aberystwyth, Llyfrgell Genedlaethol Cymru |
Siglum/Shelfmark | Llanstephan MS 171 (formerly Lewis Morris 11) |
Page/Folio range | 76-145 |
Textual Content and Tradition | |
---|---|
Standardised title of narrative | Ystoria Saith Doethion Rufain |
Incipit or textual title | Ystori y Saith doethion Rhyfain: Diklessiawn oedd amherawdr yn ryfain ag wedy marw Efa y wraig... |
Version (siglum) | A (Seven Sages) |
└ Language Group within Version | Welsh Version A: Chwedleu Seith Doethon Rufein |
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Early Modern and Modern Welsh Version A |
└ Further scholarly subgroup (1) | |
└ Further scholarly subgroup (2) | |
Translated/adapted from (Version/Text) | |
Source for information on textual relationship to broader tradition |
Languages | |
---|---|
Language of text | Welsh |
Regional or specific Language of text | |
Source for regional or specific Language of text |
Digitisation and Editions | |
---|---|
Digitisation | |
Modern Editions |
Note |
---|
Note: See Evans (1903) p. 763 for details. |
Authorship and Production | |
---|---|
Scribe | Ieuan ap Ieuan ap Madog |
Author | |
Place of Manuscript Production | Glamorgan, Wales |
Date of Manuscript Production | 1574 |
Source of Date of Manuscript Production | Evans (1903), NLW catalogue: https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/ystoriau-owen-ab-urien-c, Lewis (1925, 1958, 1967) |
Physical Description | |
---|---|
Material | Paper |
Total pages/folios in Manuscript | 162 |
Height | 175 |
Width | 140 |
Script style/form | |
Prose or verse | Prose |
Illustrations | No |
Contents and Additional Texts | |
---|---|
Other texts in the Manuscript | Ystoriaeu Owen ap Urien [pp. 13-56]
y Llong Voel [pp. 57-64] Aristotle ac Alexander [pp. 65-75] a Saith Doethion Rhuvein [pp. 76-145] Breuddwyd Goronwy Ddu (pp. 146-153) 'Rhyveddodeu Ynys Brydein' (pp. 154-160) |
Catalogues and Research Literature | |
---|---|
Catalogue | https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/ystoriau-owen-ab-urien-c |
Modern Research Literature | Lewis (1925), Lewis (1925, 1958, 1967) |
Pattern of embedded stories in this manuscript | |
---|---|
|