Early Modern and Modern Welsh Version A: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
(Replacing embedded stories) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Secondary Version}} | {{Secondary Version | ||
|Has Title=Ystori Saith Doethion Rufain | |||
|Has Siglum=A (Seven Sages) | |||
|Has Branch Of Tradition=West | |||
|Is Adapted From=Welsh Version A: Chwedleu Seith Doethon Rufein | |||
|Has Source For Composition And Adaption Information=Lewis (1925) | |||
|Has Original Language Of Version=Welsh | |||
|Has Place Of Text Composition=Wales, UK | |||
|Has Start Date Of Composition=1500 | |||
|Has End Date Of Composition=1525 | |||
|Has Text Language=Welsh | |||
|Has Modern Research Literature=Lewis (1925); Lewis (1929); Lewis (1925, 1958, 1967); Evans (1903); Evans (1905) | |||
|Has Modern Edition=Lewis, Modern Welsh Versions (1929); Lewis, Y Seithwyr Doethion (1925) | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | {{EmbeddedStory | ||
|Has Short Title=Arbor | |Has Short Title=Arbor |
Revision as of 10:08, 31 July 2025
General Information | |
---|---|
Language within Version | |
Narrative / Scholarly Group | |
Parent Versions | Welsh Version A: Chwedleu Seith Doethon Rufein |
Child Versions | |
Author | |
Title | Ystori Saith Doethion Rufain |
Siglum of the version of the Seven Sages | A (Seven Sages) |
Version Number | |
Branch of the tradition | West |
Language & Composition | |
---|---|
Original language of version | Welsh |
Translated into (languages) | |
Place of composition | Wales, UK |
Date of composition | 1500 - 1525 |
Source for date of composition |
Literature & Editions | |
---|---|
Modern research literature | Lewis (1925), Lewis (1929), Lewis (1925, 1958, 1967), Evans (1903), Evans (1905) |
Modern Editions | Lewis, Modern Welsh Versions (1929), Lewis, Y Seithwyr Doethion (1925) |
Recorded branch of this secondary version |
---|
Connected prints |
---|
No connected prints |
Adaptations | |
---|---|
Adapted from (version) | Welsh Version A: Chwedleu Seith Doethon Rufein |
Adapted into (version) | |
Source for composition and adaptation information | Lewis (1925) |
Languages in Use | |
---|---|
Language of text | Welsh |
Regional or specific language of version |
Notes | |
---|---|
Note | |
Notes on motifs | |
Notes on the frame |
Pattern of embedded stories in this version |
---|
|
Connected manuscripts |
---|
|