Old Swedish Version A: Sju vise mästare
From The Seven Sages of Rome
Since the publication of an edition of the Sju vise mästare by G. E. Klemming, 1887-1889, the three known Old Swedish manuscripts have been classified into three redactions (A, B, and C). The Old Swedish Version A has - so far - only survived in two manuscripts which date back to the first half of the 15th century. They are known as Redaction A and Redaction B. According to Massimiliano Bampi (2007 and 2014), both have been translated, each from a different Latin translation of the French Version A. The complete text is only extant in Redaction B; Redaction A is missing the beginning of the frame story.
| General Information | |
|---|---|
| Language within Version | Old Swedish |
| Narrative / Scholarly Group | |
| Parent Versions | A (Seven Sages) |
| Child Versions | Old Swedish Redaction A, Old Swedish Redaction B |
| Author | |
| Title | |
| Siglum of the version of the Seven Sages | Old Swedish Version A |
| Version Number | |
| Branch of the tradition | West |
| Language & Composition | |
|---|---|
| Original language of version | Old Swedish |
| Translated into (languages) | |
| Place of composition | |
| Date of composition | 1400 - 1450 |
| Source for date of composition | Bampi (2007) |
| Literature & Editions | |
|---|---|
| Modern research literature | Bampi (2007), Bampi (2014), Klemming (1887-1889) |
| Modern Editions | Klemming, Sju vise mästare (1887-1889) |
| Recorded branch of this secondary version |
|---|
|
| Connected prints |
|---|
|
No connected prints |
| Adaptations | |
|---|---|
| Adapted from (version) | |
| Adapted into (version) | |
| Source for composition and adaptation information | Bampi (2007), Bampi (2014) |
| Languages in Use | |
|---|---|
| Language of text | Old Swedish |
| Regional or specific language of version | |
| Notes | |
|---|---|
| Note | |
| Notes on motifs | |
| Notes on the frame | |
| Pattern of embedded stories in this version |
|---|
|
| Connected manuscripts |
|---|
|
|