Gaelic Version A: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
The National Library of Scotland's catalogue indicates that this text may be associated with an 'Alexander MacDonald' - who may potentially be identified as the famous Jacobite Gaelic poet Alasdair MacDhòmhnaill, also known as Alasdair Mac Mhaighstir Alasdair. | The National Library of Scotland's catalogue indicates that this text may be associated with an 'Alexander MacDonald' - who may potentially be identified as the famous Jacobite Gaelic poet Alasdair MacDhòmhnaill, also known as Alasdair Mac Mhaighstir Alasdair. | ||
|Has Title=Seven Wise Masters | |||
|Has Siglum=A (Seven Sages) | |||
|Has Branch Of Tradition=West | |||
|Is Adapted From=Latin Version A | |||
|Has Source For Composition And Adaption Information=Greene (1944) | |||
|Has Original Language Of Version=Gaelic | |||
|Is Translated Into Languages=Scots Gaelic | |||
|Has Start Date Of Composition=1690 | |||
|Has End Date Of Composition=1700 | |||
|Has Source For Date Of Text Composition=Greene (1944) | |||
|Has Text Language=Gaelic | |||
|Has Regional Language=Scots Gaelic | |||
|Has Modern Research Literature=Greene (1944) | |||
|Has Modern Edition=Greene, A Gaelic Version of "The Seven Wise Masters" (1944) | |||
}} | }} |
Revision as of 14:22, 1 August 2025
The Gaelic version of the Seven Sages, surviving in only one manuscript in the National Library of Scotland, is incomplete. Only the final four stories remain - but according to Greene (1944), they accord closely with the details and pattern expected of the Version A tradition. This prose text differs sufficiently in style and detail from the Middle English Version A (which is a verse redaction) to preclude the English from being its source. Greene has instead proposed a Latin text of Version A, found in an Irish manuscript (Dublin Trinity College Library Ms 667), as a possible source text.
The National Library of Scotland's catalogue indicates that this text may be associated with an 'Alexander MacDonald' - who may potentially be identified as the famous Jacobite Gaelic poet Alasdair MacDhòmhnaill, also known as Alasdair Mac Mhaighstir Alasdair.General Information | |
---|---|
Language within Version | |
Narrative / Scholarly Group | |
Parent Versions | A (Seven Sages) |
Child Versions | |
Author | |
Title | Seven Wise Masters |
Siglum of the version of the Seven Sages | A (Seven Sages) |
Version Number | |
Branch of the tradition | West |
Language & Composition | |
---|---|
Original language of version | Gaelic |
Translated into (languages) | Scots Gaelic |
Place of composition | |
Date of composition | 1690 - 1700 |
Source for date of composition | Greene (1944) |
Literature & Editions | |
---|---|
Modern research literature | Greene (1944) |
Modern Editions | Greene, A Gaelic Version of "The Seven Wise Masters" (1944) |
Recorded branch of this secondary version |
---|
Connected prints |
---|
No connected prints |
Adaptations | |
---|---|
Adapted from (version) | Latin Version A |
Adapted into (version) | |
Source for composition and adaptation information | Greene (1944) |
Languages in Use | |
---|---|
Language of text | Gaelic |
Regional or specific language of version | Scots Gaelic |
Notes | |
---|---|
Note | |
Notes on motifs | |
Notes on the frame |
Pattern of embedded stories in this version |
---|
|
Connected manuscripts |
---|
|