Hebrew Group A: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary Tag: Reverted |
No edit summary Tag: Reverted |
||
| Line 120: | Line 120: | ||
<html> | <html> | ||
<!-- Button trigger modal --> | |||
<button type="button" class="btn btn-primary" id="copyEmbeddedStories"> | <button type="button" class="btn btn-primary" id="copyEmbeddedStories"> | ||
Copy Embedded Stories | Copy Embedded Stories | ||
| Line 137: | Line 138: | ||
<label for="page-name">Select Target Page:</label> | <label for="page-name">Select Target Page:</label> | ||
<input type="text" id="page-name" class="form-control" placeholder="Enter page name"> | <input type="text" id="page-name" class="form-control" placeholder="Enter page name"> | ||
<ul id="autocomplete-list" class="list-group" style="display:none; position:absolute; width:100%; z-index: 10;"></ul> | |||
</div> | </div> | ||
<div class="modal-footer"> | <div class="modal-footer"> | ||
Revision as of 12:37, 13 March 2025
Hebrew Group A forms the basis of most scholarship on Mishle Sendebar prior to Morris Epstein's 1967 study. The editions and translations by Cassel (1888) and Habermann (1946) rely on Group A texts, many of which are closely related to - or copies of - the 1516 Constantinople print, found in Divre ha-Yamim shel Moshe Rabbenu. Constantinople: R. Samuel Ibn Naamias, 1516.
| General Information | |
|---|---|
| Language within Version | Hebrew |
| Narrative / Scholarly Group | |
| Parent Versions | Hebrew Mishle Sendebar |
| Child Versions | Hebrew Prints |
| Author | |
| Title | משלי סנדבר (Mishle Sendebar) |
| Siglum of the version of the Seven Sages | Mishle Sendebar |
| Version Number | |
| Branch of the tradition | East |
| Language & Composition | |
|---|---|
| Original language of version | |
| Translated into (languages) | German (High and Low German), French, Arabic, English |
| Place of composition | |
| Date of composition | 1295 |
| Source for date of composition | Epstein (1967) |
| Literature & Editions | |
|---|---|
| Modern research literature | Epstein (1967) |
| Modern Editions | Cassel, Mischle Sindbad (Hebrew, with translation into German) (1888), Habermann, Mishle Sindbad (1946) |
| Recorded branch of this secondary version |
|---|
| Connected prints |
|---|
|
|
| Adaptations | |
|---|---|
| Adapted from (version) | Mishle Sendebar |
| Adapted into (version) | |
| Source for composition and adaptation information | |
| Languages in Use | |
|---|---|
| Language of text | Hebrew |
| Regional or specific language of version | |
| Notes | |
|---|---|
| Note | |
| Notes on motifs | |
| Notes on the frame | |
| Pattern of embedded stories in this version | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| Connected manuscripts |
|---|
|
|