Dutch Prose Version H

From The Seven Sages of Rome

There is only one known manuscript of the vij vroeden van binnen Rome, Berlin SBBPK, Ms. germ. fol. 1001, which is dated between 1478 and 1494. The Dutch translation in mgf 1001 loosely follows the Latin sub-group I.1.c of the Latin Version H (see Schlusemann 2025: 14). In contrast to the Dutch Verse Version A (and the other only manuscript witness of a Dutch adaptation) as well as to the first Dutch print, the Dutch Prose H highlights the power and ideality of the Emperor and his first wife as the reigning sovereigns at the beginning (see Schlusemann 2023a: 126). This creates a certain ‘full-circle-moment’ at the end of the narrative, as the ideality of empire and emperor is regained through the succession of the Prince as - an even better - emperor (see Schlusemann 2023a: 127).


[in progress; Added by Elisabeth Böttcher]

General Information

Language within Version
Parent Versions
Child Versions


Branch of the tradition

Language & Composition


Date of Composition
1478 - 1494
Source for date of composition

Literature & Editions

Modern research literature

Recorded Branch of This Secondary Version


Adaptations


Source for composition and adaptation information




Connected Manuscripts

 Has LanguageHas LocationHas Date Range Of Production