British Library Arundel 140: Difference between revisions
From Seven Sages of Rome
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Y Group | |Has Narrative Or Scholarly Group Within Version=Y Group | ||
|Has Further Primary Scholarly Subgroup=Southern English | |Has Further Primary Scholarly Subgroup=Southern English | ||
|Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition= | |Has Source For Information On Textual Relationship to Broader Tradition=Whitelock (2005) | ||
|Has Place Of Production=England | |Has Place Of Production=England | ||
|Has Date Of Production=1400-1425 | |Has Date Of Production=1400-1425 | ||
Line 16: | Line 16: | ||
|Has Language Of Manuscript=English | |Has Language Of Manuscript=English | ||
|Has Language=Middle English | |Has Language=Middle English | ||
|Has Source For Language=Whitelock (2005) | |||
|Is Prose Or Verse=Verse | |Is Prose Or Verse=Verse | ||
|Has Collation=Fragmentary; only part of the narrative is present (missing the first 950 lines, so includes Medicus - Vaticinium). Contained in the first part of the MS (ff. 1-165) which contains a collection of legendary and devotional works in Middle English, including the Legend of Ipotis, The Prick of Conscience, Speculum Gy de Warwyke, and Mandeville's Travels; followed by Chaucer's Tale of Melibee. | |Has Collation=Fragmentary; only part of the narrative is present (missing the first 950 lines, so includes Medicus - Vaticinium). Contained in the first part of the MS (ff. 1-165) which contains a collection of legendary and devotional works in Middle English, including the Legend of Ipotis, The Prick of Conscience, Speculum Gy de Warwyke, and Mandeville's Travels; followed by Chaucer's Tale of Melibee. |
Revision as of 10:18, 14 February 2024
Manuscript | |||
---|---|---|---|
Reference Number | Eng2 | ||
Location | London, British Library | ||
Siglum/Shelfmark | British Library Arundel 140 | ||
Page/Folio range | ff. 152r-165v | ||
Standardised title of narrative | |||
Incipit or textual title | |||
Version (siglum) | A (Seven Sages) | ||
└ Language Group within Version | Middle English Version A | ||
└ Narrative/Scholarly Group within Version | Y Group | ||
└ Further scholarly subgroup (1) | Southern English | ||
└ Further scholarly subgroup (2) | |||
Translated/adapted from (Version/Text) | |||
Source for information on textual relationship to broader tradition | Whitelock (2005) | ||
Scribe | |||
Author | |||
Place of Manuscript Production | England | ||
Date of Manuscript Production | 1400/1425 | ||
Source of date Manuscript Production | British Library website: https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Arundel_MS_140. Also, Karl Brunner, The Seven Sages of Rome (Southern Version), EETS O.S. 191, OUP, 1933 | ||
Material | Paper | ||
Language of Manuscript | English | ||
Regional or specific Language of Manuscript | Middle English | ||
Source for regional or specific Language of Manuscript | Whitelock (2005) | ||
Prose or Verse | Verse | ||
Other texts in the Manuscript | Fragmentary; only part of the narrative is present (missing the first 950 lines, so includes Medicus - Vaticinium). Contained in the first part of the MS (ff. 1-165) which contains a collection of legendary and devotional works in Middle English, including the Legend of Ipotis, The Prick of Conscience, Speculum Gy de Warwyke, and Mandeville's Travels; followed by Chaucer's Tale of Melibee. | ||
Total pages/folios in Manuscript | |||
Height | 290 | ||
Width | 215 | ||
Illustrations | No | ||
Digitisation | https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Arundel_MS_140 | ||
Modern Editions | |||
Catalogue | |||
Modern Research Literature | Brunner (1933), Campbell (1907), Whitelock (2005) | ||
General Notes (Internal) |
Pattern of embedded stories in this manuscript
Opening narration and stories 1-3 are missing from this MS