Cambridge University Library MS Ff. 2, 38: Difference between revisions

From Seven Sages of Rome
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Manuscript
{{Manuscript
|Has Reference Number=Eng5
|Has Reference Number=Eng5
|Has Location=Cambridge University Library, Cambridge
|Has Location=Cambridge University Library
|Has Siglum=Cambridge University Library MS Ff. 2, 38
|Has Siglum=Cambridge University Library MS Ff. 2, 38
|Has Content=The Seven Sages of Rome: English 'F' text
|Has Content=The Seven Sages of Rome: English 'F' text
Line 19: Line 19:
|Has Collation=ff. 134r - 156v; follows a copy of Bevis of Hampton. Also contained in the MS are other English prose and verse, some religious and didactic (e.g. [Th]e lyfe of Seynt Kateryn, How the goode man taught hys sone) others secular (fabliaux, romances, etc.: The Erle of Tolous, Syr Egyllamoure of Artas, Syr Tryamowre, Octavian, Guy of Warwick, Le Bone Florence of Rome, Robert of Sicily, Sir Degare).
|Has Collation=ff. 134r - 156v; follows a copy of Bevis of Hampton. Also contained in the MS are other English prose and verse, some religious and didactic (e.g. [Th]e lyfe of Seynt Kateryn, How the goode man taught hys sone) others secular (fabliaux, romances, etc.: The Erle of Tolous, Syr Egyllamoure of Artas, Syr Tryamowre, Octavian, Guy of Warwick, Le Bone Florence of Rome, Robert of Sicily, Sir Degare).
|Has Illustrations=No
|Has Illustrations=No
|Has Modern Research Literature=McSparran (1979); Brunner (1933)
|Has Modern Research Literature=Brunner (1933); McSparran (1979)
}}
}}
{{EmbeddedStory
{{EmbeddedStory

Revision as of 13:03, 19 January 2024

Manuscript
Reference Number Eng5
Location Cambridge University Library
Siglum/Shelfmark Cambridge University Library MS Ff. 2, 38
Page/Folio range
Standardised title of narrative
Incipit or textual title
Version (siglum) A
Language Group within Version Middle English Version A
Narrative/Scholarly Group within Version Y Group
Further scholarly subgroup (1) Southern English
Further scholarly subgroup (2)
Translated/adapted from (Version/Text)
Source for information on textual relationship to broader tradition Jill Whitelock, The Seven Sages of Rome (Midland Version), EETS O.S. 324, OUP, 2005.
Scribe
Author
Place of Manuscript Production England
Date of Manuscript Production 1400/1500
Source of date Manuscript Production British Library websiteKarl Brunner, The Seven Sages of Rome (Southern Version), EETS O.S. 191, OUP, 1933
Material Paper
Language of Manuscript English
Regional or specific Language of Manuscript Middle English
Source for regional or specific Language of Manuscript
Prose or Verse Verse
Other texts in the Manuscript ff. 134r - 156v; follows a copy of Bevis of Hampton. Also contained in the MS are other English prose and verse, some religious and didactic (e.g. [Th]e lyfe of Seynt Kateryn, How the goode man taught hys sone) others secular (fabliaux, romances, etc.: The Erle of Tolous, Syr Egyllamoure of Artas, Syr Tryamowre, Octavian, Guy of Warwick, Le Bone Florence of Rome, Robert of Sicily, Sir Degare).
Script style/form
Total pages/folios in Manuscript
Height
Width
Illustrations No
Digitisation
Modern Editions
Catalogue
Modern Research Literature Brunner (1933)McSparran (1979)

Pattern of embedded stories in this manuscript

Short StorySequence NumberNarratorName Variations
Arbor1Empress
Puteus2BancillasHancyllas
Aper3Empress
Tentamina4Ancilles
Gaza5Empress
Vidua6Lentulus
Parricida7Empress
Canis8
Armiger9Empress
Avis10Cato
Sapientes11Empress
Medicus12Jesse
Roma13Empress
Inclusa14Maxencius
Vaticinium15Prince









Unlike the other texts that contain the Southern English version of The Seven Sages, this MS has an different story order (Puteus instead of Canis as the second story, Tentamina instead of Medicus as the fourth, Vidua instead of Puteus as the fifth, Canis and Medicus as the 8th and 12th stories). Additionally, Senescalcus and Virgilius are wholly absent. In their place are stories that Brunner titled 'Parricida' (story 7) and 'Armiger' (story 9).