Redaction F: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
|Has Parent Version=Prosafassung / Prose Version | |Has Parent Version=Prosafassung / Prose Version | ||
|Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome | |Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome | ||
|Has | |Has Language Of Version=German (High and Low German) | ||
|Is Translated Into Languages=German | |Is Translated Into Languages=German | ||
|Has Start Date Of Composition=1425 | |Has Start Date Of Composition=1425 | ||
|Has End Date Of Composition=1460 | |Has End Date Of Composition=1460 | ||
|Has Source For Date Of Text Composition=Steinmetz (2001) | |Has Source For Date Of Text Composition=Steinmetz (2001) | ||
|Has Modern Research Literature=Steinmetz (2001) | |Has Modern Research Literature=Steinmetz (2001) | ||
|Has Modern Edition=Steinmetz, Die Historia von den sieben weisen Meistern und dem Kaiser Diocletianus (2001) | |Has Modern Edition=Steinmetz, Die Historia von den sieben weisen Meistern und dem Kaiser Diocletianus (2001) | ||
|Has Source For Composition And Adaption Information=Steinmetz (2001) | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 13:39, 18 February 2026
Redaction F is one of the eight prose redactions of the German Version H. According to Steinmetz (2001), F was likely composed in the second quarter or in the middle of the fifteenth century in the southeast German language area (Steinmetz 2001: IX). The Early New High German redaction only survived in one manuscript which contains sections that are similar to Redaction G – the so-called ‘vulgate’. In the introduction to his 2001 edition of the Historia von den sieben weisen Meistern und dem Kaiser Diocletianus, Steinmetz proposes that one of them could have served as a template for the other but the order is unclear (p. XIII–XIV). He also suggests that the redactor of F cut the text of the vulgate at various points in their adaptation (specifically the character’s speeches in the frame narrative between the inset tales) and revised it stylistically (see Steinmetz 2001: XIV). F has a few notable distinctions from other Latin and German Version H texts, among them prominent changes of the frame narrative such as that the Emperor (instead of hearing the Empress’s cries and coming to her rescue) asks for her to come to him and tell him what happened (see Steinmetz 2001: XIV). Another change is that the Emperor does not plan for his son to be hanged publicly but instead to have him killed in secret (see Steinmetz 2001: XV).
[Added by Elisabeth Böttcher]
General Information
Language & Composition
Literature & Editions
Recorded Branch of This Secondary Version
- H (Historia Septem Sapientum)
- Czech Version H: Kronika sedmi mudrců
- Danish Version H
- Dutch Version H
- English Version H
- French Version H
- German Version H
- Hungarian Version H: Pontianus tsaszar historiaia
- Icelandic Version H
- Latin Version H
- Polish Version H
- Scots Version H: Rolland, Seuin Seages
- Spanish Version H: Los Siete Sabios de Roma
- Swedish Version H: Sju vise mästare
- Yiddish Version H
{{#if:
Adaptations