Gaelic Version A

From The Seven Sages of Rome
Revision as of 17:25, 31 July 2025 by Bonsall (talk | contribs)
The Gaelic version of the Seven Sages, surviving in only one manuscript in the National Library of Scotland, is incomplete. Only the final four stories remain - but according to Greene (1944), they accord closely with the details and pattern expected of the Version A tradition. This prose text differs sufficiently in style and detail from the ... [tbc]
General Information
Language within Version
Narrative / Scholarly Group
Parent Versions A (Seven Sages)
Child Versions
Author
Title
Siglum of the version of the Seven Sages
Version Number
Branch of the tradition
Language & Composition
Original language of version
Translated into (languages)
Place of composition
Date of composition
Source for date of composition
Literature & Editions
Modern research literature
Modern Editions
Recorded branch of this secondary version
Connected prints

No connected prints

Adaptations
Adapted from (version)
Adapted into (version)
Source for composition and adaptation information
Languages in Use
Language of text
Regional or specific language of version
Notes
Note
Notes on motifs
Notes on the frame
Pattern of embedded stories in this version

Connected manuscripts