Gaelic Version A
From The Seven Sages of Rome
The Gaelic version of the Seven Sages, surviving in only one manuscript in the National Library of Scotland, is incomplete. Only the final four stories remain - but according to Greene (1944), they accord closely with the details and pattern expected of the Version A tradition. This prose text differs sufficiently in style and detail from the ... [tbc]
Recorded Branch of This Secondary Version
- A (Seven Sages)
- Dutch Version A
- French Version A: Roman des Sept Sages
- Gaelic Version A
- German Version A: Allegatio/Libellus
- Italian Version A
- Latin Version A
- Middle English Version A
- Old Swedish Version A: Sju vise mästare
- Older Scots Version A: Buke of the Sevyne Sagis
- Welsh Version A: Chwedleu Seith Doethon Rufein
Pattern of Embedded Stories in This Version
| Has Short Title | Has Sequence Number | Has Narrator | Has Name Variation |
|---|---|---|---|
| Vidua – The Widow | 12 | Sixth Master | |
| Roma – Rome Besieged | 13 | Empress | |
| Inclusa – The Imprisoned Wife | 14 | Seventh Master |