Old Swedish Version A: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
No edit summary
Tag: Reverted
m Text replacement - "Has Original Language Of Version" to "Has Language Of Version"
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Secondary Version
{{Secondary Version
|Has Source For Composition And Adaption Information=tes
|Has Description=Of the three surviving Old Swedish manuscripts of the ''Seven Sages'' narrative, usually titled ''Sju vise mästare'' (The Seven Wise Masters, first edited by [[Klemming (1887-1889)|G. E. Klemming, 1887-1889]]), two are part of the larger Version A tradition. (The third Old Swedish manuscript, Redaction C, is part of [[H (Historia Septem Sapientum)|Version H]].)
 
The two manuscripts - usually referred to in scholarship as Redaction A and Redaction B - both date to the first half of the 15th century. According to Massimiliano Bampi ([[Bampi (2007)|2007]] and [[Bampi (2014)|2014]]), both have as their source texts [[Latin Version A]] translations of the [[French Version A: Roman des Sept Sages|French Version A]] narrative, though Bampi suggests they derive from two distinct Latin manuscripts. The complete text is only extant in Redaction B; Redaction A is missing the beginning of the frame story.
 
 
[Added by Elisabeth Böttcher]
|Has Display Title=Old Swedish Version A: Sju vise mästare
|Has Language Within Version=Old Swedish
|Has Parent Version=A (Seven Sages)
|Has Siglum=Old Swedish Version A
|Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome
|Has Source For Composition And Adaption Information=Bampi (2007); Bampi (2014)
|Has Language Of Version=Old Swedish
|Has Start Date Of Composition=1400
|Has End Date Of Composition=1450
|Has Source For Date Of Text Composition=Bampi (2007)
|Has Text Language=Old Swedish
|Has Modern Research Literature=Bampi (2007); Bampi (2014); Klemming (1887-1889)
|Has Modern Edition=Klemming, Sju vise mästare (1887-1889)
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Arbor
|Has Sequence Number=1
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Canis
|Has Sequence Number=2
|Has Narrator=Bancillas
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Aper
|Has Sequence Number=3
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Medicus
|Has Sequence Number=4
|Has Narrator=Anxilles
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Gaza
|Has Sequence Number=5
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Puteus
|Has Sequence Number=6
|Has Narrator=Lentulus
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Senescalcus
|Has Sequence Number=7
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Tentamina
|Has Sequence Number=8
|Has Narrator=Malquidras
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Virgilius
|Has Sequence Number=9
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Avis
|Has Sequence Number=10
|Has Narrator=Caton
|Has Name Variation=Cato, Catho, Katho
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Sapientes
|Has Sequence Number=11
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Vidua
|Has Sequence Number=12
|Has Narrator=Jesse
|Has Name Variation=Josse
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Roma
|Has Sequence Number=13
|Has Narrator=Empress
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Inclusa
|Has Sequence Number=14
|Has Narrator=Maxencius
|Has Name Variation=Meron, Martin
}}
{{EmbeddedStory
|Has Short Title=Vaticinium
|Has Sequence Number=15
|Has Narrator=Prince
|Has Name Variation=Florentine
}}
}}

Latest revision as of 11:22, 27 January 2026

Of the three surviving Old Swedish manuscripts of the Seven Sages narrative, usually titled Sju vise mästare (The Seven Wise Masters, first edited by G. E. Klemming, 1887-1889), two are part of the larger Version A tradition. (The third Old Swedish manuscript, Redaction C, is part of Version H.)

The two manuscripts - usually referred to in scholarship as Redaction A and Redaction B - both date to the first half of the 15th century. According to Massimiliano Bampi (2007 and 2014), both have as their source texts Latin Version A translations of the French Version A narrative, though Bampi suggests they derive from two distinct Latin manuscripts. The complete text is only extant in Redaction B; Redaction A is missing the beginning of the frame story.


[Added by Elisabeth Böttcher]

Adaptations
Adapted from (version)
Adapted into (version)
Source for composition and adaptation information Bampi (2007)Bampi (2014)
Languages in Use
Language of text Old Swedish
Regional or specific language of version
Notes
Note
Notes on motifs
Pattern of embedded stories in this version

Connected manuscripts

 Has LanguageHas LocationHas Date Range Of Production
Stockholm Kungliga biblioteket Cod. Holm. D 4Old SwedishStockholm, Kungliga biblioteket1400 - 1450