German Version A: Allegatio/Libellus

From The Seven Sages of Rome
Revision as of 10:40, 10 February 2025 by Bonsall (talk | contribs)

In 1997, Steinmetz produced a parallel version of the German version A text, alongside the Latin version which is assumed to be its source-text. Steinmetz refers to this version of the narrative as Libellus muliebri nequitia plenus, and he argues the Latin version was composed in the 14th century, and translated into the Bavarian/Bavarian-Austrian dialect sometime early in the 15th century. In both of the extant manuscript witnesses of the text, the German Libellus muliebri is integrated into the frame of the German Gesta Romanorum, but unlike some of the other Seven Sages/Siebe Weise Meister versions found in the Gesta, it closely follows the Version A narrative pattern.