Group A: Sjö meistara saga: Difference between revisions

From The Seven Sages of Rome
No edit summary
Line 4: Line 4:
|Has Language Within Version=Icelandic
|Has Language Within Version=Icelandic
|Has Narrative Or Scholarly Group=Icelandic Prose: Sjö meistara saga
|Has Narrative Or Scholarly Group=Icelandic Prose: Sjö meistara saga
|Has Parent Version=Icelandic Prose: Sjö meistara saga
|Has Branch Of Tradition=West
|Has Branch Of Tradition=West
|Is Adapted From=Danish Version H
|Is Adapted From=Danish Version H

Revision as of 09:17, 25 August 2025

Group A (designation Seelow 1989: 201) consists of those mansucripts that include a translation of the whole De syv vise Mestre (Danish Version H) from the Danske folkebøger or fragments of such a translation. The oldest extant manuscript dates back to the early 17th century (see Reykjavík The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies AM 600 d 4to).

General Information

Language within Version
Narrative / Scholarly Group



Branch of the tradition


Literature & Editions

Modern research literature

Recorded Branch of This Secondary Version


Adaptations

Adapted from (version)
Source for composition and adaptation information




Connected Manuscripts