Group A: Sjö meistara saga: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
m Boettcher moved page Seelow Group A to Group A: Sjö meistara saga |
No edit summary |
||
| Line 4: | Line 4: | ||
|Has Language Within Version=Icelandic | |Has Language Within Version=Icelandic | ||
|Has Narrative Or Scholarly Group=Icelandic Prose: Sjö meistara saga | |Has Narrative Or Scholarly Group=Icelandic Prose: Sjö meistara saga | ||
|Has Parent Version=Icelandic Prose: Sjö meistara saga | |||
|Has Branch Of Tradition=West | |Has Branch Of Tradition=West | ||
|Is Adapted From=Danish Version H | |Is Adapted From=Danish Version H | ||
Revision as of 09:17, 25 August 2025
Group A (designation Seelow 1989: 201) consists of those mansucripts that include a translation of the whole De syv vise Mestre (Danish Version H) from the Danske folkebøger or fragments of such a translation. The oldest extant manuscript dates back to the early 17th century (see Reykjavík The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies AM 600 d 4to).
| General Information | |
|---|---|
| Language within Version | Icelandic |
| Narrative / Scholarly Group | Icelandic Prose: Sjö meistara saga |
| Parent Versions | Icelandic Prose: Sjö meistara saga |
| Child Versions | |
| Author | |
| Title | |
| Siglum of the version of the Seven Sages | |
| Version Number | |
| Branch of the tradition | West |
| Language & Composition | |
|---|---|
| Original language of version | |
| Translated into (languages) | |
| Place of composition | |
| Date of composition | |
| Source for date of composition | |
| Literature & Editions | |
|---|---|
| Modern research literature | Seelow (1989) |
| Modern Editions | |
| Connected prints |
|---|
|
No connected prints |
| Adaptations | |
|---|---|
| Adapted from (version) | Danish Version H |
| Adapted into (version) | |
| Source for composition and adaptation information | Seelow (1989) |
| Languages in Use | |
|---|---|
| Language of text | Icelandic |
| Regional or specific language of version | |
| Notes | |
|---|---|
| Note | |
| Notes on motifs | |
| Notes on the frame | |
| Pattern of embedded stories in this version | ||||
|---|---|---|---|---|
|
| Connected manuscripts |
|---|
|
|