Latin Version A: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
(Created page with "{{Secondary Version |Has Description=The version of the ''Seven Sages'' narrative titled the ''Libellus muliebri nequitia plenus'', found in one fourteenth-century Latin manuscript and later translated into German, broadly follows the pattern established by the Version A tradition. The stories contained here match closely with other Version A texts, with the exception of the sixth story, Mercator, which has replaced Puteus. Additionally, usual order o...") |
No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
|Has Modern Research Literature=Gerdes (1989); Steinmetz (1997) | |Has Modern Research Literature=Gerdes (1989); Steinmetz (1997) | ||
|Has Modern Edition=Steinmetz, Der 'Libellus muliebri nequitia plenus' (1997) | |Has Modern Edition=Steinmetz, Der 'Libellus muliebri nequitia plenus' (1997) | ||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Arbor | |||
|Has Sequence Number=1 | |||
|Has Narrator=Empress | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Canis | |||
|Has Sequence Number=2 | |||
|Has Narrator=First Master | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Aper | |||
|Has Sequence Number=3 | |||
|Has Narrator=Empress | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Medicus | |||
|Has Sequence Number=4 | |||
|Has Narrator=Second Master | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Senescalcus | |||
|Has Sequence Number=5 | |||
|Has Narrator=Empress | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Mercator | |||
|Has Sequence Number=6 | |||
|Has Narrator=Third Master | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Gaza | |||
|Has Sequence Number=7 | |||
|Has Narrator=Empress | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Tentamina | |||
|Has Sequence Number=8 | |||
|Has Narrator=Fourth Master | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Virgilius | |||
|Has Sequence Number=9 | |||
|Has Narrator=Empress | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Avis | |||
|Has Sequence Number=10 | |||
|Has Narrator=Fifth Master | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Sapientes | |||
|Has Sequence Number=11 | |||
|Has Narrator=Empress | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Vidua | |||
|Has Sequence Number=12 | |||
|Has Narrator=Sixth Master | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Roma | |||
|Has Sequence Number=13 | |||
|Has Narrator=Empress | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Inclusa | |||
|Has Sequence Number=14 | |||
|Has Narrator=Seventh Master | |||
}} | |||
{{EmbeddedStory | |||
|Has Short Title=Vaticinium | |||
|Has Sequence Number=15 | |||
|Has Narrator=Prince | |||
}} | }} |
Revision as of 14:32, 10 February 2025
The version of the Seven Sages narrative titled the Libellus muliebri nequitia plenus, found in one fourteenth-century Latin manuscript and later translated into German, broadly follows the pattern established by the Version A tradition. The stories contained here match closely with other Version A texts, with the exception of the sixth story, Mercator, which has replaced Puteus. Additionally, usual order of Gaza and Senescalcus (usually 5 and 7, respectively) is here reversed.
Steinmetz's 1997 edition with the Latin text and the 15th century German translation in parallel offers a useful introduction to the way this text follows and - occasionally - diverges from similar and contemporary versions of the Seven Sages.General Information | |
---|---|
Language within Version | |
Narrative / Scholarly Group | |
Parent Versions | A (Seven Sages) |
Child Versions | Latin Version A: Allegatio / Libellus |
Author | |
Title | Libellus muliebri nequitia plenus |
Siglum of the version of the Seven Sages | Latin Version A |
Version Number | |
Branch of the tradition | West |
Language & Composition | |
---|---|
Original language of version | Latin |
Translated into (languages) | German (High and Low German), Bairisch, Bairisch-Österreichisch |
Place of composition | Northern Italy |
Date of composition | 1301 - 1400 |
Source for date of composition | Steinmetz (1997), Gerdes (1989) |
Literature & Editions | |
---|---|
Modern research literature | Gerdes (1989), Steinmetz (1997) |
Modern Editions | Steinmetz, Der 'Libellus muliebri nequitia plenus' (1997) |
Recorded branch of this secondary version |
---|
Connected prints |
---|
No connected prints |
Adaptations | |
---|---|
Adapted from (version) | A (Seven Sages) |
Adapted into (version) | German Version A |
Source for composition and adaptation information | Steinmetz (1997), Gerdes (1989), Gerdes (1992) |
Languages in Use | |
---|---|
Language of text | Latin |
Regional or specific language of version |
Notes | |
---|---|
Note | |
Notes on motifs | |
Notes on the frame |
Pattern of embedded stories in this version |
---|
|
Connected manuscripts |
---|
|