Italian Version A: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{Version | {{Version | ||
|Has Description=The Italian branch of the Version A pattern, sometimes referred to in scholarship as the ''versione francese-italica'' (by e.g. [[Cesari (1896)|Cesari]]), exists in a few different redactions. | |Has Description=The Italian branch of the Version A pattern, sometimes referred to in scholarship as the ''versione francese-italica'' (by e.g. [[Cesari (1896)|Cesari]]), exists in a few different redactions. All of these follow, or nearly follow, the story-order set by the [[French Version A: Roman des Sept Sages|Old French Version A,]] and are presumed to be indirect translations of French iterations of the narrative. | ||
These are: | These redactions are : | ||
[[Libro dei Sette Savj (A)]] | * [[Libro dei Sette Savj (A)]], edited by [[d'Ancona (1864)]] | ||
* [[Italian Prose (V)]], edited by [[Varnhagen (1881)]] | |||
* [[Storia favolosa di Stefano (S)]], edited by [[Bozzoli (1999)]]; first discussed in [[Cesari (1896)]]. | |||
[[Storia favolosa di Stefano ( | All of these texts have complex inheritances, and none appear to be a straight translation of an individual text. For example, the Italian Prose (V) betrays the influence of [[L (Sept Sages de Rome)]], perhaps suggesting that an [[French A/L Overlap]] text was the source. The ''Storia favolosa di Stefano'' has historically been designated part of Version A, but also evidences influences of [[I (Versio Italico)]]. Some scholarship ([[D'Agostino (2022)]] therefore groups it with other Version I texts instead of with the A branch. | ||
|Has Parent Version=A (Seven Sages) | |Has Parent Version=A (Seven Sages) | ||
|Has Branch Of Tradition=West | |Has Branch Of Tradition=West | ||
Revision as of 16:54, 13 November 2025
The Italian branch of the Version A pattern, sometimes referred to in scholarship as the versione francese-italica (by e.g. Cesari), exists in a few different redactions. All of these follow, or nearly follow, the story-order set by the Old French Version A, and are presumed to be indirect translations of French iterations of the narrative.
These redactions are :
- Libro dei Sette Savj (A), edited by d'Ancona (1864)
- Italian Prose (V), edited by Varnhagen (1881)
- Storia favolosa di Stefano (S), edited by Bozzoli (1999); first discussed in Cesari (1896).
All of these texts have complex inheritances, and none appear to be a straight translation of an individual text. For example, the Italian Prose (V) betrays the influence of L (Sept Sages de Rome), perhaps suggesting that an French A/L Overlap text was the source. The Storia favolosa di Stefano has historically been designated part of Version A, but also evidences influences of I (Versio Italico). Some scholarship (D'Agostino (2022) therefore groups it with other Version I texts instead of with the A branch.
| Identification and general Information | |
|---|---|
| Reference Number | |
| Siglum of the version of the Seven Sages | |
| Version Number | |
| Title | |
| Author | |
| Tradition and Lineage | |
|---|---|
| Branch of the tradition | West |
| Adapted from (version) | |
| Adapted into (version) | |
| Source for composition and adaptation information | |
| Connected manuscripts |
|---|
|
|
| Language and Composition | |
|---|---|
| Original language of version | |
| Language of text | Italian |
| Regional or specific language of version | |
| Translated into (languages) | |
| Place of composition | |
| Date of composition | |
| Islamic date of composition | |
| Hebrew date of composition | |
| Source for date of composition | |
| Modern Scholarship and Editions | |
|---|---|
| Modern research literature | Mussafia (1867), D'Ancona (1864), D'Agostino (2022) |
| Modern Editions | |
| Notes and Commentary | |
|---|---|
| Note | |
| Notes on motifs | |
| Notes on the frame | |
| Pattern of embedded stories in this version | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| Connected prints |
|---|
|
No connected prints |