Italian Version A

From The Seven Sages of Rome
Revision as of 12:11, 18 November 2025 by Bonsall (talk | contribs)

The Seven Sages narrative in Italian is often titled Il Libro dei Sette Savi di Roma. The Italian branch of the Version A pattern, sometimes referred to in scholarship as the versione francese-italica (by e.g. Cesari), exists in a few different redactions. All of these follow, or nearly follow, the story-order set by the Old French Version A, and are presumed to be (direct or indirect) translations of French iterations of the narrative. The three disctinct redactions are:


All of these redactions have complex inheritances. Of the three versions, the Libro dei Sette Savj (A) is most closely related to its French Version A source-text, and the only one to maintain all fifteen stories. The Italian Prose (V) betrays the influence of Version L (Sept Sages de Rome), perhaps suggesting that a French A/L Overlap text was its source. The Storia favolosa di Stefano has historically been designated part of Version A, but also evidences influences of I (Versio Italico). Some scholarship (D'Agostino, 2022) therefore groups it with other anomalous Version I texts instead of with the A branch.

Both the Prose (V) and the Storia favolosa replace the story Puteus with Mercator, a story that clearly mirrors the frame-tale's structure and concerns. Mercator is found only in these two Italian redactions, and in the anomalous Latin (and later German) translations of Version A known as the Allegatio septem sapientum or Libellus muliebri nequitia plenus. The Latin Allegatio also replaces Puteus with Mercator, and was composed sometime in the 14th century, in Northern Italy - making it roughly contemporary with these Italian Version A redactions.
General Information
Language within Version
Narrative / Scholarly Group
Parent Versions A (Seven Sages)
Child Versions
Author
Title Il Libro dei Sette Savi
Siglum of the version of the Seven Sages
Version Number
Branch of the tradition West
Language & Composition
Original language of version Italian
Translated into (languages) VenetoToscano
Place of composition Italy
Date of composition 1250 - 1400
Source for date of composition
Literature & Editions
Modern research literature Mussafia (1867)D'Ancona (1864)D'Agostino (2022)Giannetti (2012)Giannetti (1996)Bozzoli (1999)Bianchi (2014-2015)Varnhagen (1881)Cesari (1896)Segre (1959)Bozzoli (1997)Comparetti (1869)Cappelli (1865)
Modern Editions D'Ancona, Il Libro dei Sette Savj (1864)Varnhagen, Eine Italienische Prosaversion der Sieben Weisen (1881)Bianchi, Libro dei sette savi di Roma (2014-2015)Giannetti, Libro dei Sette Savi di Roma (2012)Bozzoli, Storia favolosa di Stefano (1999)
Recorded branch of this secondary version
Connected prints

No connected prints