Aventewr von Diocleciano: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Version | {{Version | ||
|Has Description=The German text titled ''Aventewr von Diocleciano'' | |Has Description=The German text titled ''Aventewr von Diocleciano'' was likely composed in the late fourteenth or early fifteenth century, and is found in eight surviving manuscripts. Like most of the other German ''Seven Sages/Sieben Weise Meister'' texts, it is contained within the broader frame of the ''Gesta Romanorum'' tale collection (''Gesta Romanorum'' redaction B, by Gerdes' designation). Like the [[Hystorij von Diocleciano]], the ''Aventewr'' derives in part from the [[H (Historia Septem Sapientum)|Historia Septem Sapientum]] tradition, but it diverges from the ''Historia'''s narrative pattern of embedded stories halfway through the text. The ''Aventewr'' contains thirteen (rather than the expected fifteen) embedded stories, several of which are anomalous: [[Lepus]], [[Nasus praemorsus]], [[Praeceptum galli]], [[Thesaurus in puteo]], and [[Voluptaria]]. These stories appear nowhere else in the ''Seven Sages'' tradition. | ||
|Has Title=Aventewr von Diocleciano | |Has Title=Aventewr von Diocleciano | ||
|Has Branch Of Tradition=West | |Has Branch Of Tradition=West |
Revision as of 10:38, 12 February 2025
The German text titled Aventewr von Diocleciano was likely composed in the late fourteenth or early fifteenth century, and is found in eight surviving manuscripts. Like most of the other German Seven Sages/Sieben Weise Meister texts, it is contained within the broader frame of the Gesta Romanorum tale collection (Gesta Romanorum redaction B, by Gerdes' designation). Like the Hystorij von Diocleciano, the Aventewr derives in part from the Historia Septem Sapientum tradition, but it diverges from the Historia's narrative pattern of embedded stories halfway through the text. The Aventewr contains thirteen (rather than the expected fifteen) embedded stories, several of which are anomalous: Lepus, Nasus praemorsus, Praeceptum galli, Thesaurus in puteo, and Voluptaria. These stories appear nowhere else in the Seven Sages tradition.
Identification and general Information | |
---|---|
Reference Number | |
Siglum of the version of the Seven Sages | |
Version Number | |
Title | Aventewr von Diocleciano |
Author |
Tradition and Lineage | |
---|---|
Branch of the tradition | West |
Adapted from (version) | H (Historia Septem Sapientum) |
Adapted into (version) | |
Source for composition and adaptation information | Gerdes (1992) |
Recorded secondary versions |
---|
Connected manuscripts |
---|
|
Language and Composition | |
---|---|
Original language of version | German (High and Low German) |
Language of text | German (High and Low German) |
Regional or specific language of version | |
Translated into (languages) | |
Place of composition | |
Date of composition | 1380 - 1420 |
Islamic date of composition | |
Hebrew date of composition | |
Source for date of composition | Gerdes (1992) |
Modern Scholarship and Editions | |
---|---|
Modern research literature | Gerdes (1992) |
Modern Editions | Gräße, Das älteste Mährchen- und Legendenbuch des christlichen Mittelalters, oder die Gesta Romanorum |
Notes and Commentary | |
---|---|
Note | |
Notes on motifs | |
Notes on the frame |
Pattern of embedded stories in this version |
---|
|
Connected prints |
---|
No connected prints |