Hans von Bühel, Dyocletianus Leben

From The Seven Sages of Rome
Revision as of 15:27, 12 February 2025 by Bonsall (talk | contribs)
The fifthteenth-century poem Dyocletianus Leben by Hans von Bühel represents one of two verse redactions of the German Version H narrative of the Sieben Weise Meister/Historia Septem Sapientum. Dyocletianus Leben survives in one manuscipt (Basel Universitätsbibliothek Cod. O III 14), composed c. 1450-1475. The poem, which runs for 9,494 lines in Kellers edition (1841), appears closely related to the German prose redactions of Version H found in the Gesta Romanorum, and to Heidelberg cpg 106 in particular (Gerdes 1981). Dyocletianus Leben therefore follows the Version H narrative pattern, but Han von Bühel adds some of his own interpretive elements. For example, Gerdes notes that the author, aware of the misogyny of the text, solicited the goodwill of female readers by emphasizing that he is merely a humble adaptor working upon request of others, by acknowledging that not all women are wicked, and by requesting that they should not be offended by this single negative example (Gerdes 1981).
General Information
Language within Version
Narrative / Scholarly Group
Parent Versions Versfassung / Verse Version
Child Versions
Author
Title
Siglum of the version of the Seven Sages
Version Number
Branch of the tradition
Language & Composition
Original language of version
Translated into (languages)
Place of composition
Date of composition
Source for date of composition
Literature & Editions
Modern research literature
Modern Editions
Recorded branch of this secondary version
Connected prints

No connected prints

Adaptations
Adapted from (version)
Adapted into (version)
Source for composition and adaptation information
Languages in Use
Language of text
Regional or specific language of version
Notes
Note
Notes on motifs
Notes on the frame
Pattern of embedded stories in this version

Connected manuscripts