Prosafassung / Prose Version: Difference between revisions
From The Seven Sages of Rome
No edit summary |
m Text replacement - "Has Original Language Of Version" to "Has Language Of Version" |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 3: | Line 3: | ||
Udo Gerdes broke down the Prosafassung / Prose Version of the ''Sieben Weise'' into seven separate redactions, lettered A-G, each representing distinct textual versions of the narrative (1992). Of these, Redaction G (the 'vulgate') is the most elaborate and detailed, and is also the only redaction to survive into the sixteenth century as a ''Volksbuch''. Redaction B is closely associated with the German ''Gesta Romanorum,'' and contains an additional corpus of moralisations in keeping with the Latin ''Gesta'''s original form (Gerdes 1992). | Udo Gerdes broke down the Prosafassung / Prose Version of the ''Sieben Weise'' into seven separate redactions, lettered A-G, each representing distinct textual versions of the narrative (1992). Of these, Redaction G (the 'vulgate') is the most elaborate and detailed, and is also the only redaction to survive into the sixteenth century as a ''Volksbuch''. Redaction B is closely associated with the German ''Gesta Romanorum,'' and contains an additional corpus of moralisations in keeping with the Latin ''Gesta'''s original form (Gerdes 1992). | ||
|Has Parent Version=German Version H | |||
|Has Title=Sieben weise Meister | |Has Title=Sieben weise Meister | ||
|Has Siglum=Prosafassung / Prose Version | |Has Siglum=Prosafassung / Prose Version | ||
|Has Branch Of Tradition= | |Has Branch Of Tradition=Seven Sages of Rome | ||
|Is Adapted From=German Version H | |Is Adapted From=German Version H | ||
|Is Adapted Into=Redaction A; Redaction B; Redaction C; Redaction E; Redaction D; Redaction F; Redaction G | |Is Adapted Into=Redaction A; Redaction B; Redaction C; Redaction E; Redaction D; Redaction F; Redaction G | ||
|Has Source For Composition And Adaption Information=Gerdes (1992) | |Has Source For Composition And Adaption Information=Gerdes (1992) | ||
|Has | |Has Language Of Version=German (High and Low German) | ||
|Has Start Date Of Composition=1401 | |Has Start Date Of Composition=1401 | ||
|Has End Date Of Composition=1425 | |Has End Date Of Composition=1425 | ||
| Line 95: | Line 96: | ||
|Has Narrator=Prince | |Has Narrator=Prince | ||
}} | }} | ||
{{ | {{#titleparts:{{PAGENAME}}}} | ||
Latest revision as of 11:22, 27 January 2026
The enormously popular prose versions of the Sieben Weise Meister, the German version of the Historia Septem Sapientum, proliferated throughout the fifteenth century. The prose version, or Prosafassung, emerged as translations of multiple different Latin originals, and was embedded within the Gesta Romanorum, though the popularity of the Sieben Weise Meister outlived that of the Gesta (Gerdes 1992).
Udo Gerdes broke down the Prosafassung / Prose Version of the Sieben Weise into seven separate redactions, lettered A-G, each representing distinct textual versions of the narrative (1992). Of these, Redaction G (the 'vulgate') is the most elaborate and detailed, and is also the only redaction to survive into the sixteenth century as a Volksbuch. Redaction B is closely associated with the German Gesta Romanorum, and contains an additional corpus of moralisations in keeping with the Latin Gesta's original form (Gerdes 1992).| General Information | |
|---|---|
| Language within Version | |
| Narrative / Scholarly Group | |
| Parent Versions | German Version H, Dutch Version H |
| Child Versions | Redaction A, Redaction B, Redaction C, Redaction D, Redaction E, Redaction F, Redaction G |
| Author | |
| Title | Sieben weise Meister |
| Siglum of the version of the Seven Sages | Prosafassung / Prose Version |
| Branch of the tradition | Seven Sages of Rome |
| Language & Composition | |
|---|---|
| Language of version | German (High and Low German) |
| Translated into (languages) | |
| Place of composition | |
| Date of composition | 1401 - 1425 |
| Source for date of composition | Gerdes (1992) |
| Literature & Editions | |
|---|---|
| Modern research literature | Gerdes (1992), Gerdes (2004), Kunkel (2023), Roth (2008), Roth (2003), Schmitz (1904), Runte, Wikeley, Farrell (1984), Runte, Society of the Seven Sages Portal (2014), Hommers (1968) |
| Modern Editions | |
| Connected prints |
|---|
|
No connected prints |
| Adaptations | |
|---|---|
| Adapted from (version) | German Version H |
| Adapted into (version) | Redaction A, Redaction B, Redaction C, Redaction E, Redaction D, Redaction F, Redaction G |
| Source for composition and adaptation information | Gerdes (1992) |
| Languages in Use | |
|---|---|
| Language of text | German (High and Low German) |
| Regional or specific language of version | |
| Notes | |
|---|---|
| Note | |
| Notes on motifs | |
| Pattern of embedded stories in this version | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| Connected manuscripts |
|---|
|
|
Prosafassung / Prose Version