The poet John Rolland composed his verse translation of
The Seuin Seages in 1560, while styaing somewhere outside of Edinburgh (in Dalkeith, or in
| General Information
|
| Language within Version |
|
| Narrative / Scholarly Group |
|
| Parent Versions |
H (Historia Septem Sapientum)
|
| Child Versions |
|
| Author |
|
| Title |
|
| Siglum of the version of the Seven Sages |
|
| Version Number |
|
| Branch of the tradition |
|
| Language & Composition
|
| Original language of version |
|
| Translated into (languages) |
|
| Place of composition |
|
| Date of composition |
|
| Source for date of composition |
|
| Literature & Editions
|
| Modern research literature |
|
| Modern Editions |
|
| Recorded branch of this secondary version
|
|
|
| Connected prints
|
| Print | Language | Location | Date of Print |
|---|
| John Rolland, Here beginnis The seuin seages translatit out of prois in Scottis meiter be Iohne Rolland in Dalkeith […]. [Edinburgh: Robert Smyth, 1592] | Scots | | 1592 | | John Rolland, The Seven Sages Translated out of Prose into Scots Meeter […]. [Edinburgh: Heirs of Andrew Hart, 1635] | Scots | | 1635 | | John Rolland, The Seven Sages translated out of prose into Scots meter […]. [Edinburgh: Heirs of Andrew Hart, 1631] | Scots | | 1631 | | John Rolland, The Seven Sages translated out of prose into Scottish meter […]. [Edinburgh: Andro Hart, 1620] | Scots | | 1620 | | John Rolland, The seuin seages Translatit out of prois in Scottis meter be Iohne Rolland in Dalkeith […]. [Edinburgh: John Ros, for Henry Charteris, 1578] | Scots | | 1578 JL |
|
| Adaptations
|
| Adapted from (version) |
|
| Adapted into (version) |
|
| Source for composition and adaptation information |
|
| Languages in Use
|
| Language of text |
|
| Regional or specific language of version |
|
| Notes
|
| Note |
|
| Notes on motifs |
|
| Notes on the frame |
|
| Pattern of embedded stories in this version
|
|
|
| Connected manuscripts
|
|
No connected manuscripts
|